Potresti parlare con Myerson, l'ex compagno di cella di Barrett.
You could talk to Myerson, Barrett's former cell mate.
John Chancler è stato compagno di cella di Willie O'Keefe.
John Chancler was a cellmate of Willie O'Keefe's at Angola.
Proviene dal pacco nella cella di Bobby, vero?
It came from that package in Bobby's cell, didn't it?
È andato nella cella di isolamento.
He's in the damn restraint room.
Solo una cella di 2 x 2, 5 m senza luce e con solo un secchio per cagare.
Just a 6-by-8 cell with no window and only a bucket to shit in.
Il compagno di cella di uno dei due li ha denunciati per avere la ricompensa.
One of them had a cellmate who gave him up for the $1, 000 reward.
Chiedile quanto costa rinchiuderti in una cella di isolamento...
Ask her much it would cost to get a padded cell-
Rivolterà ogni cella di questo blocco finchè non troverà l'assassino.
He's gonna toss every cell in this block until he finds the killer.
Era un rischio troppo grande per Viktor specialmente quando Lucian aveva la chiave della cella di William.
Or too much for Viktor to risk especially when Lucian had the key to William's cell.
II "dove" Io potremmo anche raffigurare come Ia cella di una prigione.
The "where" could most readily be described as a prison cell.
Mojo si trasferira' nella cella di Scofield, e non e' tutto.
Mojo's moving in Scofield's cell, and that ain't all.
Ho trovato questo nella cella di Alexander Mahone.
I found this in Alexander Mahone's cell.
Quindi hai preferito colpirmi tu con proiettili di kryptonite e intrappolarmi in una cella di kryptonite.
So instead you shoot me with kryptonite tasers. You trap me in a kryptonite cell.
Ricordi che ti ha rinchiuso in una cella di kryptonite?
Remember he locked you in a kryptonite box?
Come i disegni nella cella di Oxley.
Like the drawings in Oxley's cell.
È un obiettivo attivo, una nota base operativa di una cella di Al-Saleem.
This is a live target, a known operational base of an Al-Saleem cell.
Lo usiamo nella cella di refrigerazione.
We use it in the refrigeration hold.
O piuttosto, la cella di una batteria.
Or rather, one cell of a battery.
Ti metteranno in cella di isolamento.
They'll put you in a punishment cell.
"Ii coniglio" è un detenuto che era accanto alla cella di malamadre.
Conejo. Conejo was in the cell next to Malamadre.
Il pulsante Entra non è disponibile la seconda volta che il riferimento appare nella formula o se la formula fa riferimento a una cella di un'altra cartella di lavoro.
The Step In button isn’t available the second time the reference appears in the formula, or if the formula refers to a cell in another workbook.
Sebastian Moran ha appena finito un periodo in cella di isolamento.
Sebastian Moran just got out of a stint in solitary.
Vedi... questa non e' una cella di prigione.
You see... this ain't no prison cell.
Ho sentito che un detenuto ha coperto la cella di feci.
I heard some detainee just covered his cell on feces.
Darnell bruciava dei corpi sotto la cella di Sam.
Darnell has been burning bodies underneath Sam's cell.
Mio padre ha trascorso gli ultimi quattordici anni in una cella di tre metri per due per un crimine che non ha commesso.
My dad has spent 14 years In a 6x8-foot cell for a crime he didn't commit.
Digger Harkness adesso e' il compagno di cella di un certo Slade Wilson.
Digger harkness is now cell mates With one slade wilson.
Gli uccelli, lasciati nella cella di Barca.
The birds, left in barca's cell.
Questa chiave... e' l'unica cosa che separa i cattivi dalla cella di sicurezza.
This card is the only thing that stands between the bad guys and the holding cell.
Potrai anche trovare una cella di convento, ma non ti libererai mai di me!
You may find a nunnery but you will never be free of me.
Sto scendendo sotto la cella di isolamento, mi senti?
I'm in a stairwell below isolation. Do you read me, Q?
La cella di ser Alton e' gia' occupata, maesta'.
Ser Alton's pen is occupied, Your Grace.
Dovete andare... nella cella di Tremotino!
You have to go to... Rumplestiltskin's cell!
C'è qualcosa sotto la cella di isolamento, forse una conduttura.
There's something under the box. I think it's a conduit.
Se riesco a raggiungere la superficie, saprò come arrivare oltre la recinzione e poi tornare nella cella di isolamento.
If I can get to the surface, I'll know what it's going to take to get over the wall, get out of here.
Se non puoi fidarti del tuo compagno di cella, di chi ti puoi fidare?
If you can't trust your cellmate, who can you trust?
Per la lavorazione di lotti superiori a 5 litri, si consiglia generalmente di sonicare utilizzando un reattore a cella di flusso (modalità di flusso) per ottenere una migliore qualità di lavorazione.
For the processing of batches larger than 5 liters, we generally recommend to sonicate using a flow cell reactor (flow mode) in order to obtain a better processing quality.
◆ Cella di livello automobilistico, potenza elevata, lungo viaggio, lunga durata.
◆ Automotive level cell, strong power, long voyage, long life.
La cella di Hall-Heroult funziona ad alta temperatura, sufficientemente elevata per mantenere l'alluminio liquido.
The Hall-Heroult cell operates at high temperature, a temperature high enough that the aluminum metal product is liquid.
Iniziamo qui con il nostro cavallo di battaglia: la cella di un wattora.
We start here with our workhorse one watt-hour cell.
Nel processo siamo passati alla cella di 20 wattora.
Along the way we scaled up to the 20 watt-hour cell.
E poi è già in fase di sviluppo una cella di quattro chilowattora
And then we've got a four kilowatt-hour cell on the horizon.
Se siete reclusi in prigione a Santa Barbara, in California, dovreste sapere che se non vi piacciono le sistemazioni standard potete comprare una cella di categoria superiore.
If you're sentenced to a jail term in Santa Barbara, California, you should know that if you don't like the standard accommodations, you can buy a prison cell upgrade.
I topi allevati in gabbie normali, al contrario, diciamo non troppo diverse, da una cella di prigione, hanno una quantità di neuroni nel cervello terribilmente più bassa.
Mice reared in a standard cage, by contrast, not dissimilar, you might say, from a prison cell, have dramatically lower levels of new neurons in the brain.
Ma il percorso verso la cella di visita è silenzioso.
But then the walk to the visitation room is silent.
Questo vuol dire che, nonostante l'ostruzione, c'è abbastanza luce che attraversa il fazzoletto e arriva sulla cella solare, da permettere alla cella di decodificare e riprodurre queste informazioni, in questo caso, un video ad alta definizione.
This means, despite the blockage, there's sufficient light coming through the handkerchief to the solar cell, so that the solar cell is able to decode and stream that information, in this case, a high-definition video.
Ma queste bolle hanno membrane molto simili alle membrane di ogni cella di ogni cosa cosa vivente sulla Terra Come questa.
But those bubbles have membranes very similar to the membrane of every cell of every living thing on Earth looks like, like this.
4.3688189983368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?